Rant AgadzhanyanMoscow
Competences / MDRR / 5483. Вовлечь в деятельность, подталкивая к поступку
Final result for the competence: 2.67
Marks used in calculations
Role / Competence | Mark |
---|---|
Comment: В команде разработчиков приняла участие в создании генерального сюжета игры и баланса сил. Других сюжетов создано не было, однако генеральный развитие игры обеспечил.
| 1 |
Mark date: 2nd October 2014 at 14:36 Role description ... Задача состоит в том, чтобы придумать и разработать сюжетную ветку на МИГе, задать конфликт, механизмы его развития, дать вводные игрокам. Сюжет должен сыграть, оказать влияние на происходящее на игре. | |
1 | |
Mark date: 12th July 2014 at 23:59 Role description ... Роль подразумевает подготовку помещения, оборудования для мастеркласса, оповещение и организацию участников, приглашение специалистов. | |
1 | |
Mark date: 12th July 2014 at 23:59 Role description ... Задача ведущего состоит в работе с группой, организации участников на продуктивную деятельность в рамках задачи мастеркласса, передача теории, организация практики участников, эффективная передача участникам знаний, умений, навыков, на обучение которым рассчитан мастеркласс. | |
2×2.0 | |
Mark date: 12th July 2014 at 23:48 Role description ... Роль вожатого – работа с отрядом участников на лагере. Задачей является сплочение коллектива, включение в деятельность всех членов отряда. | |
2×2.0 | |
Mark date: 18th June 2014 at 18:14 Role description ... Роль заключается в руководстве взводом в мероприятиях и жизни
лагеря. Обязанностями сержанта является обеспечение выполнения
взводом задач командования, принятие решений о конкретном методе
выполнения, распределение обязанностей, обучение взвода,
обеспечение дисциплины и подчинения, эффективной работы
взвода. | |
Comment: хорошо контролировал процесс подготовки и реализации различных форм на ОША | 3×2.0 |
Mark date: 6th April 2014 at 23:09 Role description ... Роль координатора во внутреннем информационном обеспечении подготовки и проведения: передача информации и указаний членам команды, сбор обратной связи, корректировка расписания. | |
Comment: форма прошла очень хорошо, благодаря хорошей работе двух ведущих этой формы | 3×2.0 |
Mark date: 6th April 2014 at 22:58 Role description ... Роль заключается в том, чтобы собрать всех участников, выбрать формат и тему, распределить роли, подготовить помещение и необходимые вещи, оповестить всех и т.д., то есть добиться того, чтобы дискуссия была проведена и прошла успешно, в т.ч. были решены все организационные вопросы после завершения формы. | |
Comment: Очень грамотно задавал вопросы, которые провоцировали на действие, чувствовал ситуацию и принимала верные действия для поддержания нужной атмфосферы | 3×2.0 |
Mark date: 6th April 2014 at 22:58 Role description ... Роль заключается в том, чтобы вести дискуссию, задавая тон, выдерживать регламент, поддерживать порядок и дисциплину на площадке и руководить процессом общения участников. | |
Comment: не справился с ролью, в связи с недоговоренностью в команде | 0×2.0 |
Mark date: 6th April 2014 at 22:11 Role description ... Роль координатора во внутреннем информационном обеспечении подготовки и проведения: передача информации и указаний членам команды, сбор обратной связи, корректировка расписания. | |
Comment: Downgraded from 3 (reason: empty comment) | 2 |
Mark date: 14th March 2014 at 21:23 Role description ... В прошедший игровой день руководил действиями малой группы игроков в любой области, действия привели к успеху группы. | |
Comment: Downgraded from 3 (reason: empty comment) | 2 |
Mark date: 14th March 2014 at 21:22 Role description ... В прошедший игровой день руководил постановкой ролика, флешмоба или фотокомикса, которые были завершены качественно и в соответствии с правилами. | |
2 | |
Mark date: 14th March 2014 at 21:19 Role description ... За прошедший игровой день стал или остался руководителем большой группы игроков, управлял их деятельностью, направленной на достижение стратегических результатов. Результаты были достигнуты. | |
2 | |
Mark date: 14th March 2014 at 21:16 Role description ... За прошедший игровой день провёл успешные для своей стороны переговоры по сложной теме. | |
1 | |
Mark date: 14th March 2014 at 00:06 Role description ... За прошедший игровой день организовал событие в другом городе, например, открытие коридора, захват точки ресурсов, провинции, производство и пересылка набора карт. | |
1 | |
Mark date: 14th March 2014 at 00:05 Role description ... В прошедший игровой день руководил действиями малой группы игроков в любой области, действия привели к успеху группы. | |
2 | |
Mark date: 14th March 2014 at 00:04 Role description ... За прошедший игровой день стал или остался руководителем большой группы игроков, управлял их деятельностью, направленной на достижение стратегических результатов. Результаты были достигнуты. | |
2 | |
Mark date: 13th March 2014 at 23:56 Role description ... За прошедший игровой день организовал событие в другом городе, например, открытие коридора, захват точки ресурсов, провинции, производство и пересылка набора карт. | |
2 | |
Mark date: 13th March 2014 at 23:55 Role description ... В прошедший игровой день руководил действиями малой группы игроков в любой области, действия привели к успеху группы. | |
2 | |
Mark date: 13th March 2014 at 23:54 Role description ... В прошедший игровой день руководил постановкой ролика, флешмоба или фотокомикса, которые были завершены качественно и в соответствии с правилами. | |
Comment: Downgraded from 3 (reason: empty comment) | 2 |
Mark date: 13th March 2014 at 23:52 Role description ... За прошедший игровой день стал или остался руководителем большой группы игроков, управлял их деятельностью, направленной на достижение стратегических результатов. Результаты были достигнуты. | |
Comment: Downgraded from 3 (reason: empty comment) | 2 |
Mark date: 13th March 2014 at 23:46 Role description ... За прошедший игровой день провёл успешные для своей стороны переговоры по сложной теме. | |
1 | |
Mark date: 13th March 2014 at 23:38 Role description ... За прошедший игровой день организовал событие в другом городе, например, открытие коридора, захват точки ресурсов, провинции, производство и пересылка набора карт. | |
2 | |
Mark date: 13th March 2014 at 23:34 Role description ... В прошедший игровой день руководил действиями малой группы игроков в любой области, действия привели к успеху группы. | |
2 | |
Mark date: 13th March 2014 at 23:33 Role description ... В прошедший игровой день руководил постановкой ролика, флешмоба или фотокомикса, которые были завершены качественно и в соответствии с правилами. | |
1 | |
Mark date: 13th March 2014 at 23:32 Role description ... За прошедший игровой день стал или остался руководителем большой группы игроков, управлял их деятельностью, направленной на достижение стратегических результатов. Результаты были достигнуты. | |
1 | |
Mark date: 13th March 2014 at 23:27 Role description ... За прошедший игровой день провёл успешные для своей стороны переговоры по сложной теме. | |
1 | |
Mark date: 13th March 2014 at 23:18 Role description ... За прошедший игровой день организовал событие в другом городе, например, открытие коридора, захват точки ресурсов, провинции, производство и пересылка набора карт. | |
2 | |
Mark date: 13th March 2014 at 23:16 Role description ... В прошедший игровой день руководил действиями малой группы игроков в любой области, действия привели к успеху группы. | |
2 | |
Mark date: 13th March 2014 at 23:03 Role description ... За прошедший игровой день стал или остался руководителем большой группы игроков, управлял их деятельностью, направленной на достижение стратегических результатов. Результаты были достигнуты. | |
Comment: Downgraded from 3 (reason: empty comment) | 2 |
Mark date: 13th March 2014 at 22:51 Role description ... За прошедший игровой день провёл успешные для своей стороны переговоры по сложной теме. |