Aleksandr ChukhlebovMoscow
Competences / Demo / 1002. Управлять своим эмоциональным состоянием (самонакачка, саморегуляция, работа с ресурсными состояниями)
Final result for the competence: 1.80
Marks used in calculations
Role / Competence | Mark |
---|---|
Comment: Выставлена стажером-оценщиком Безмельницыной и игротехником Казарян А. 12.10; стажер Шишова Л - "1" 12.10.2014; "2" - оценка стажера-игротехника Пахомой Н. от 13-14.10 | 2×2.0 |
Mark date: 17th October 2014 at 21:40 Role description ... Роль подразумевает активные живые выступления перед публикой, участие в дебатах, ток-шоу, активную трансляцию своей позиции, аргументированность выводов и предложений. Можно совмещать с любой ролью. | |
2×2.0 | |
Mark date: 1st October 2014 at 00:14 Role description ... Роль подразумевает включенное внимание, готовность двигаться по
заданию ведущего в предложенном им настрое, ритме, импульсе | |
2 | |
Activity: ISHiPO → Тренинговый подход. Телесный тренинг с элементами мягкой школы 26th–29th September 2014 Mark date: 30th September 2014 at 19:26 Role description ... Роль подразумевает включенное внимание, готовность двигаться по
заданию ведущего в предложенном им настрое, ритме, импульсе | |
1 | |
Activity: ISHiPO → Тренинговый подход. Телесный тренинг с элементами мягкой школы 26th–29th September 2014 Mark date: 30th September 2014 at 19:25 Role description ... Роль подразумевает адекватное понимание направленности тренинга, выраженное в помогающем взаимодействии в парных и групповых упражнениях, взятие на себя микро-инструкторских позиций в отдельных упражнениях, помощь другим в освоении элементов | |
2 | |
Mark date: 30th September 2014 at 19:06 Role description ... Роль предполагает умение занять лидерскую позицию для выполнения учебной или игровой задачи и реализовать ее в русле общих задач тренинга. | |
1 | |
Activity: ISHiPO → Тренинговый подход. Тренинг "Фасилитация в образовании: философия и технологии" 28th September 2014 Mark date: 29th September 2014 at 19:55 Role description ... Роль подразумевает умение быстро поймать образ, предлагаемый другим участником, тип взаимодействия - "сценарий", точно и корректно отыгрывать, не "перетягивать одеяло на себя" | |
2 | |
Mark date: 28th September 2014 at 01:05 Role description ... Роль подразумевает выступление перед посторонней малознакомой публикой, привлечение и удержание ее внимания, донесение содержания своего высказывания до слушателей. | |
2×2.0 | |
Mark date: 18th June 2014 at 18:16 Role description ... Роль заключается в том, чтобы грамотно передавать и принимать информацию, владеть умением пользоваться радиостанцией. | |
2×2.0 | |
Mark date: 12th April 2014 at 11:20 Role description ... Роль подразумевает исполнения яркой, активной сценической роли. | |
2×2.0 | |
Mark date: 28th March 2014 at 12:03 Role description ... Роль выступающего в том, чтобы прочесть доклад или презентацию. | |
2 | |
Mark date: 28th March 2014 at 12:01 Role description ... За прошедший игровой день представил и лоббировал идеи, методы, проекты, которые были приняты обществом и послужили основанием для активных действий. | |
2 | |
Mark date: 28th March 2014 at 11:55 Role description ... Роль инициативного активиста, который успешно исполняет задания в быстро изменяющейся среде. | |
2 | |
Mark date: 13th March 2014 at 15:20 Role description ... За прошедший игровой день представил и лоббировал идеи, методы, проекты, которые были приняты обществом и послужили основанием для активных действий. |