Dmitry ShalamovSt. Petersburg
Competences / SPPU / 5883. Понимать источники чувств и причины поведения (работа с переносами)
Final result for the competence: 0.60
Marks used in calculations
Role / Competence | Mark |
---|---|
Comment: Выстраивает взгляд, сопоставляющий внутреннее содержание и внешний опыт, культурный бекграунд. Выводит в область рефлексии некритично усвоенные культурные коды. | 2 |
Mark date: 16th March 2017 at 03:46 Role description ... Роль предполагает анализ содержания своего сознания, убеждений, пресуппозиций. Выделение источников тех или иных собственных убеждений. Анализ культурного поля, которому я причастен. | |
Comment: Пассивно присутствовал, не включаясь в обсуждение. Не сделал задание, на основе которого строилась работа на группе | 0 |
Mark date: 2nd March 2017 at 23:57 Role description ... Роль предполагает анализ содержания своего сознания, убеждений, пресуппозиций. Выделение источников тех или иных собственных убеждений. Анализ культурного поля, которому я причастен. | |
Comment: оценю после рефлексии роли | 0 |
Mark date: 19th September 2016 at 23:56 Role description ... Роль предполагает внимательное отношение к обратной связи, активную рефлексию собственных результатов в процессе обсуждения/диалога, в том числе в неожиданных и неудобных ракурсах, предлагаемых "людьми со стороны", умение извлечь уроки или найти интересное решение/гипотезы для дальнейшей работы. Конструктивное восприятие "дилетантской", эмоциональной, субъективной и т.д. обратной связи как сточки зрения удержания собственных критериев и задач, так и с точки зрения обнаружения "здравого зерна". | |
Comment: Чувствовал проходящих через ворота, был "строгими", где-то жесткими воротами, способствуя, а не мешая выражению содержания проходящих. | 2×2.0 |
Mark date: 22nd July 2016 at 00:04 Role description ... Роль требует настройки на состояние "камертона", глубокого и честного отражения/объективизации через проживание; прямого безоценочного восприятия и отражения другим их действий и состояния прямым или метафорическим образом |