Stanislav FalkovichSt. Petersburg
Competences / C TfR / 4966. Перевести конфликтную коммуникацию в позитивную, решить конфликтную ситуацию, наладить взаимодействие в «острой» ситуации
Final result for the competence: 0.70
Marks used in calculations
Role / Competence | Mark |
---|---|
Comment: Насколько помню, была работа по переводу вопросов. Кажется, не хватало более активной коммуникации с залом | 1×2.0 |
Activity: ISHiPO → Весенняя школа ЭШЭР - "Убеждения": Работа команды 26th March 2017 – 1st April 2017 Mark date: 24th November 2017 at 12:03 Role description ... Аспект работы ведущего: поддерживает и корректирует различные виды коммуникации между докладчиками/ решающей группой и залом, исходя из общего движения на развитие и задач на текущую фазу процесса | |
Comment: Надежность - не страшно оставить группу на время, по возвращении понятно, что с группой происходит. Работа "в пас", взаимная прозрачность действий. | 2×2.0 |
Activity: ISHiPO → Весенняя школа ЭШЭР - "Убеждения": Работа команды 26th March 2017 – 1st April 2017 Mark date: 12th April 2017 at 00:35 Role description ... Аспект работы координатора: ясно ставит собственные и совместные задачи со вторым (третьим) координатором, держит связь в процессе работы "играет в пас", совместно ищет решение в ситуациях, возникающих в групповом процессе, работает с собственными задачами на развитие через отражение напарника (-ов) и дает им отражение, помогающее двигаться им в их задачах. Удерживает в работе координаторской связки общекомандные задачи. | |
Comment: Не понятно,в чем заключалось держание именно рефлексивной рамки | 1 |
Mark date: 5th December 2016 at 04:18 Role description ... Роль предполагает помощь в выходе группы на рефлексию происходящего. Выстраивает процесс отражения участниками друг другу происходящего в группе в фокусе поставленных задач. Учитывает поставленные участниками задачи в процессе работы группы. |