Oleg MuromtsevSt. Petersburg
Competences / БФ / 2851. Способность перешагнуть через ограничивающие поведенческие стереотипы и восприятие (как ресурсное состояние)
Final result for the competence: 3.00
Marks used in calculations
Role / Competence | Mark |
---|---|
Comment: Редиска, не заявился | 1×2.0 |
Mark date: 26th September 2018 at 17:14 Role description ... Роль предполагает длительную внимательную включенность, активную позицию в форматах обсуждения, самостоятельную работу по анализу и присвоению предложенного материала, гибкое переключение в различные форматы, внятную обратную связь, ясное формулирование собственных позиций. | |
Comment: Работал через юмор, через "поэтическую" подачу, через выстраивание языка взаимодействия между залом и докладчиками. Работал через поиск ярких цепляющих примеров и упаковок | 2×2.0 |
Mark date: 15th July 2017 at 00:33 Role description ... Аспект работы ведущего: видит состояние конференции и докладчиков, общую динамику процесса и конкретной ситуации, "качает" и корректирует ее различными средствами | |
2 | |
Mark date: 8th June 2017 at 18:04 Role description ... Moderator conducts conference, provides a coherent communication between the speakers and the audience by keeping the format and sequence of questions, sets dynamics, rhythm and thought depth of the overall process. Роль предполагает взятие на себя позиции ведущего - модерирует работу конференции, обеспечивает внятную коммуникацию между докладчиками и залом, удерживает формат и последовательность вопросов, динамику и ритм общего процесса, углубляет содержательное движение | |
Comment: В процессе разработки генерил идеи по структуризации и продвижению проекта. | 2 |
Mark date: 20th April 2017 at 10:24 Role description ... В процессе подготовки и проведения различных форматов, требующих разработки и придумывания моделей, стандартов, решения аналитических задач активно и успешно вбрасывает неожиданные, интересные, нестандартные ходы. Не "цепляется" за конкретное решение, развивает, трансформирует, добавляет | |
2 | |
Mark date: 23rd February 2017 at 16:13 Role description ... В процессе подготовки и проведения различных форматов, требующих разработки и придумывания моделей, стандартов, решения аналитических задач активно и успешно применяет СИНТЕЗ (синтезировать разрозненные понятия, факты, найти закономерности и взаимосвязи) | |
2 | |
Activity: ISHiPO → Встреча с Юлией Градовой. Природа власти. (в цикле встреч о лидерстве) 14th February 2017 Mark date: 15th February 2017 at 00:01 Role description ... Включаться в ментальную, интеллектуальную, диалоговую деятельность в предложенном ритме. Быстро схватывать и адекватно применять новые понятия, конструкции, схемы, классификации. | |
2 | |
Mark date: 29th November 2016 at 23:53 Role description ... Включаться в ментальную, интеллектуальную, диалоговую деятельность в предложенном ритме. Быстро схватывать и адекватно применять новые понятия, конструкции, схемы, классификации. | |
Comment: ( Честно говоря, я не помню как именно ты вёл конференции. ) | 2×2.0 |
Activity: ISHiPO → Школа ЭШЭР: Ясность. Лето 2016. Решение парадоксальных задач 29th July 2016 – 7th August 2016 Mark date: 26th September 2016 at 01:11 Role description ... Роль предполагает взятие на себя позиции ведущего - модерирует работу конференции, обеспечивает внятную коммуникацию между докладчиками и залом, удерживает формат и последовательность вопросов, динамику и ритм общего процесса, углубляет содержательное движение | |
Comment: Активно взаимодействует в различных культурных, социальных и языковых средах, находя общий язык и порождая, синтезируя возможности для плодотворного взаимодействия | 3×2.0 |
Mark date: 13th September 2016 at 00:54 | |
2 | |
Mark date: 15th June 2016 at 04:14 Role description ... В процессе подготовки и проведения различных форматов, требующих разработки и придумывания моделей, стандартов, решения аналитических задач активно и успешно применяет СИНТЕЗ (синтезировать разрозненные понятия, факты, найти закономерности и взаимосвязи) | |
Comment: В процессе формулирования по теме и создания сценария короткого мультфильма активно генерировал идеи и ходы | 2 |
Mark date: 15th June 2016 at 03:35 Role description ... В процессе подготовки и проведения различных форматов, требующих разработки и придумывания моделей, стандартов, решения аналитических задач активно и успешно вбрасывает неожиданные, интересные, нестандартные ходы. Не "цепляется" за конкретное решение, развивает, трансформирует, добавляет | |
2×2.0 | |
Mark date: 12th June 2016 at 01:57 Role description ... Роль предполагает длительную внимательную включенность, активную позицию в форматах обсуждения, самостоятельную работу по анализу и присвоению предложенного материала, гибкое переключение в различные форматы, внятную обратную связь, ясное формулирование собственных позиций. | |
Comment: Способствует контакту в диалоге русскоязычных и англоязычных, по ходу разговора переводит в обе стороны, обеспечивает движение по содержанию. Переводит в режиме лекции, вебинара | 2×2.0 |
Mark date: 2nd June 2016 at 07:25 Role description ... Роль предполагает участие в дискуссии, разговоре и умение переводить для участников, выстраивая между ними понимание. | |
2 | |
Mark date: 14th May 2016 at 01:09 Role description ... В процессе подготовки и проведения различных форматов, требующих разработки и придумывания моделей, стандартов, решения аналитических задач активно и успешно применяет СИНТЕЗ (синтезировать разрозненные понятия, факты, найти закономерности и взаимосвязи) | |
2×2.0 | |
Mark date: 4th April 2016 at 04:58 Role description ... Роль предполагает взятие на себя позиции ведущего - модерирует работу конференции, обеспечивает внятную коммуникацию между докладчиками и залом, удерживает формат и последовательность вопросов, динамику и ритм общего процесса, углубляет содержательное движение | |
Comment: Умеет энергетично взаимодействовать с людьми различных социальных сред/различном состоянии, входить в диалог из позиции активной толерантности | 3×2.0 |
Mark date: 28th February 2016 at 09:26 | |
2 | |
Mark date: 23rd February 2016 at 14:55 Role description ... Роль предполагает умение воспринимать/сопереживать ситуацию/текст, осмыслять и осознавать, выстраивать свое отношение к ней, делиться им с другими | |
2×2.0 | |
Activity: ISHiPO → Практика внимательного ПРИСУТСТВИЯ в ТЕЛЕ и в СЛОВЕ. А.Безродновой 17th–20th February 2016 Mark date: 21st February 2016 at 13:48 Role description ... Роль подразумевает включенное внимание, готовность двигаться по
заданию ведущего в предложенном им настрое, ритме, импульсе | |
1×2.0 | |
Mark date: 9th February 2016 at 19:53 Role description ... Роль предполагает взятие на себя позиции ведущего - модерирует работу конференции, обеспечивает внятную коммуникацию между докладчиками и залом, удерживает формат и последовательность вопросов, динамику и ритм общего процесса, углубляет содержательное движение | |
2×2.0 | |
Mark date: 8th February 2016 at 16:32 Role description ... Участник, стремящийся через собственное глубокое переживание метафорического символического уровня проекта, раскрыть свой смысл. Совершающий активные шаги по осмыслению - для себя и других участников - происходящего. Своим движением способствующий движению других. | |
2×2.0 | |
Mark date: 26th January 2016 at 08:51 Role description ... Роль предполагает взятие на себя позиции ведущего - модерирует работу конференции, обеспечивает внятную коммуникацию между докладчиками и залом, удерживает формат и последовательность вопросов, динамику и ритм общего процесса, углубляет содержательное движение | |
2×2.0 | |
Mark date: 13th January 2016 at 07:12 Role description ... Роль предполагает честную постановку собственных задач в зоне сложностей, актуального развития. Действия по их решению в пространстве школы. Работу с получаемым от команды и участников отражением собственных действий. Рефлексию продвижения в решении своих задач как в ходе школы, так и по ее результатам | |
2×2.0 | |
Mark date: 28th November 2015 at 22:48 Role description ... Роль предполагает взятие на себя позиции ведущего - модерирует работу конференции, обеспечивает внятную коммуникацию между докладчиками и залом, удерживает формат и последовательность вопросов, динамику и ритм общего процесса, углубляет содержательное движение | |
Comment: Открыт к взаимодействию в незнакомых непривычных ситуациях, новых средах, легко входит в диалог, не боится собственного незнания. Способен взаимодействовать с различными реакциями собеседника конструктивно | 3 |
Mark date: 3rd November 2015 at 05:43 | |
Comment: Работа на конференции "Эврика" г. Москва | 2×2.0 |
Mark date: 31st October 2015 at 15:10 Role description ... Понимать и держать этику проекта. Действовать на основании принципов. Знать до 90% участников проекта и привлеченных со стороны (от студентов до идеологов). Иметь возможность прямого выхода на каждого их них. Ловить живой ритм проекта и поддерживать его. Уметь презентовать проект сторонним людям и участникам. Понимать по какому принципу образованы связи между людьми и командами. Образовывать новые связи и качественно новые связи. | |
2×2.0 | |
Mark date: 10th September 2015 at 08:01 Role description ... Роль предполагает взятие на себя позиции ведущего - модерирует работу конференции, обеспечивает внятную коммуникацию между докладчиками и залом, удерживает формат и последовательность вопросов, динамику и ритм общего процесса, углубляет содержательное движение | |
1×2.0 | |
Mark date: 7th April 2015 at 23:52 Role description ... Роль предполагает взятие на себя позиции ведущего - модерирует работу конференции, обеспечивает внятную коммуникацию между докладчиками и залом, удерживает формат и последовательность вопросов, динамику и ритм общего процесса, углубляет содержательное движение | |
2 | |
Mark date: 12th March 2015 at 04:55 Role description ... Роль предполагает активное освоение новых практик, принятие предлагаемых мыслеобразов-ключей для входа в новое ресурсное состояние | |
2 | |
Mark date: 12th March 2015 at 04:51 Role description ... Включаться в ментальную, интеллектуальную, диалоговую деятельность в предложенном ритме. Быстро схватывать и адекватно применять новые понятия, конструкции, схемы, классификации. | |
1×2.0 | |
Mark date: 17th December 2014 at 00:28 Role description ... Роль предполагает корректное и внимательное вписывание в "чужой монастырь", активный контакт с представителями разных направлений, подходов и сред, умение стать "своим среди чужих" |