Yekaterina SurikovaSt. Petersburg
Competences / CC3 / 8060. Провести малое мероприятие
Final result for the competence: 2.00
Marks used in calculations
Role / Competence | Mark |
---|---|
Comment: Благотворительная Ярмарка по сбору средств, день св. Валентина, праздник 1 апреля, проведение литературного вечера со всеми родителями и детьми Апельсина | 2×2.0 |
Mark date: 4th June 2016 at 20:55 Role description ... Роль предполагает создание, подготовку, организацию и проведение разного рода праздничных мероприятий. | |
1 | |
Mark date: 3rd April 2016 at 03:55 Role description ... Роль предполагает умение быстро набрасывать идеи, понятия, образы в предложенном поле, на заданную тему. Перекодировать структуры в метафоры или выражать понятия и связи через метафоры. Пользоваться дивергентным мышлением | |
1 | |
Mark date: 3rd April 2016 at 03:54 Role description ... Включаться в ментальную, интеллектуальную, диалоговую деятельность в предложенном ритме. Быстро схватывать и адекватно применять новые понятия, конструкции, схемы, классификации. | |
Comment: Держала особый ракурс рассмотрения | 2 |
Activity: ISHiPO → ИП. Ф. Дельгядо. История ролевых игр: практики Игроделания и Игропроведения 12th March 2016 Mark date: 31st March 2016 at 22:49 Role description ... Роль предполагает взятие дополнительной задачи-роли и удержание особого акцента внимания | |
2 | |
Activity: ISHiPO → ИП. Ф. Дельгядо. Теория создания игровых миров на реальной истории, географии 12th March 2016 Mark date: 24th March 2016 at 14:13 Role description ... Роль предполагает взятие дополнительной задачи-роли и удержание особого акцента внимания | |
1 | |
Mark date: 16th March 2016 at 17:06 Role description ... Формулировать и удерживать в поле обсуждения вопросы по существу, уметь переформулировать его для наиболее плодотворного диалога, услышать неожиданные повороты ответа и вопроса, нестандартные ходы | |
1 | |
Mark date: 13th March 2016 at 01:37 Role description ... Роль предполагает взятие дополнительной задачи-роли и удержание особого акцента внимания | |
Comment: ждем результатов исследования | 0×2.0 |
Mark date: 23rd December 2015 at 03:48 Role description ... Роль предполагает корректное и внимательное вписывание в "чужой монастырь", активный контакт с представителями разных направлений, подходов и сред, умение стать "своим среди чужих" | |
0 | |
Mark date: 22nd November 2015 at 01:57 Role description ... Формулировать и удерживать в поле обсуждения вопросы по существу, уметь переформулировать его для наиболее плодотворного диалога, услышать неожиданные повороты ответа и вопроса, нестандартные ходы | |
0 | |
Mark date: 16th November 2015 at 16:42 Role description ... Роль подразумевает включенное внимание, готовность двигаться по
заданию ведущего в предложенном им настрое, ритме, импульсе | |
2 | |
Mark date: 8th November 2015 at 22:22 Role description ... Включаться в ментальную, интеллектуальную, диалоговую деятельность в предложенном ритме. Быстро схватывать и адекватно применять новые понятия, конструкции, схемы, классификации. | |
Comment: Выдвинула интересную гипотезу, перейдя от абстрактного к конкретному
Оценил Андрей Макаров | 3 |
Mark date: 1st November 2015 at 19:47 Role description ... Роль предполагает умение быстро набрасывать идеи, понятия, образы в предложенном поле, на заданную тему. Перекодировать структуры в метафоры или выражать понятия и связи через метафоры. Пользоваться дивергентным мышлением | |
2 | |
Mark date: 28th October 2015 at 10:36 Role description ... Роль подразумевает включенное внимание, готовность двигаться по
заданию ведущего в предложенном им настрое, ритме, импульсе | |
1×2.0 | |
Mark date: 21st October 2015 at 20:13 Role description ... Роль предполагает корректное и внимательное вписывание в "чужой монастырь", активный контакт с представителями разных направлений, подходов и сред, умение стать "своим среди чужих" | |
0 | |
Mark date: 21st October 2015 at 20:08 Role description ... Роль предполагает корректное и внимательное вписывание в "чужой монастырь", активный контакт с представителями разных направлений, подходов и сред, умение стать "своим среди чужих" | |
1 | |
Activity: ISHiPO → Ингерман М. Ресурсное состояние. Методы организации и поддержания устойчивого состояния. 13th October 2015 Mark date: 14th October 2015 at 01:27 Role description ... Роль подразумевает включенное внимание, готовность двигаться по
заданию ведущего в предложенном им настрое, ритме, импульсе | |
2×2.0 | |
Mark date: 12th October 2015 at 17:45 Role description ... Роль предполагает честную постановку собственных задач в зоне сложностей, актуального развития. Действия по их решению в пространстве школы. Работу с получаемым от команды и участников отражением собственных действий. Рефлексию продвижения в решении своих задач как в ходе школы, так и по ее результатам | |
2 | |
Mark date: 12th October 2015 at 12:40 Role description ... Роль предполагает генерацию идей, предложение нестандартных ходов, оригинальных творческих поворотов /решений | |
1 | |
Mark date: 12th October 2015 at 12:25 Role description ... Роль предполагает активную игру через "вживание" в предложенный мастерами контекст, отыгрывание образов "мифологических" персонажей | |
2×2.0 | |
Mark date: 20th September 2015 at 23:03 Role description ... Роль предполагает честную постановку собственных задач в зоне сложностей, актуального развития. Действия по их решению в пространстве школы. Работу с получаемым от команды и участников отражением собственных действий. Рефлексию продвижения в решении своих задач как в ходе школы, так и по ее результатам | |
1×2.0 | |
Mark date: 20th September 2015 at 23:00 Role description ... Во время проведения проекта эту роль берёт каждый участник школы. Он принимает предложенные обстоятельства и активно и творчески проживает их и действует в них. В этой роли важна честность проживания изменений, расширение состояния глубины и искренности за пределы форматов - на все пространство Школы | |
1×2.0 | |
Mark date: 20th September 2015 at 18:39 Role description ... Роль предполагает корректное и внимательное вписывание в "чужой монастырь", активный контакт с представителями разных направлений, подходов и сред, умение стать "своим среди чужих" | |
1×2.0 | |
Mark date: 20th September 2015 at 18:02 Role description ... Роль предполагает корректное и внимательное вписывание в "чужой монастырь", активный контакт с представителями разных направлений, подходов и сред, умение стать "своим среди чужих" | |
1 | |
Activity: ISHiPO → Тренинговый подход. Тренинг "Арт-терапия и психология образа" 26th September 2014 Mark date: 20th September 2015 at 16:07 Role description ... Роль предполагает умение быстро набрасывать идеи, понятия, образы в предложенном поле, на заданную тему. Перекодировать структуры в метафоры или выражать понятия и связи через метафоры. Пользоваться дивергентным мышлением | |
2×2.0 | |
Mark date: 10th September 2015 at 08:22 Role description ... Во время проведения проекта эту роль берёт каждый участник школы. Он принимает предложенные обстоятельства и активно и творчески проживает их и действует в них. В этой роли важна честность проживания изменений, расширение состояния глубины и искренности за пределы форматов - на все пространство Школы | |
1×2.0 | |
Mark date: 10th September 2015 at 07:47 Role description ... Стажёр команды готовится стать полноценным членом команды и разработчиком школ ЭШЭР. Участвует в предварительных проектированиях, процессе проведения, промежуточных и итоговой деятельной рефлексии команды. Полностью вовлечён как в содержательное, так и в организационное ведение школы – держит во внимании весь объём текущих процессов, гибко принимает решения в связи (предпочтительно «телепатической») с другими членами команды. | |
1×2.0 | |
Mark date: 20th May 2015 at 03:30 Role description ... Роль занимается теми, кто вписывается в новую деятельность без инструктора, создает новые формы и проводит их. | |
1 | |
Mark date: 5th March 2015 at 15:39 Role description ... Роль подразумевает подготовку помещения, оборудования для сессии, оповещение и сбор участников, организацию упаковки и представления итоговых материалов. | |
1×2.0 | |
Mark date: 5th March 2015 at 06:00 Role description ... Стажёр команды готовится стать полноценным членом команды и разработчиком школ ЭШЭР. Участвует в предварительных проектированиях, процессе проведения, промежуточных и итоговой деятельной рефлексии команды. Полностью вовлечён как в содержательное, так и в организационное ведение школы – держит во внимании весь объём текущих процессов, гибко принимает решения в связи (предпочтительно «телепатической») с другими членами команды. | |
1×2.0 | |
Mark date: 5th March 2015 at 01:32 Role description ... Докладчик формирует доклад по результатам группового решения парадоксальной задачи и выступает с ним на конференции, отвечая на возникающие вопросы. | |
1 | |
Mark date: 21st February 2015 at 19:52 Role description ... Роль подразумевает подготовку помещения, оборудования для сессии, оповещение и сбор участников, организацию упаковки и представления итоговых материалов. | |
2 | |
Activity: ISHiPO → 23.12.14 - обще-групповая встречапо промежуточным итогам 1-го семестра проекта ИШиПО. 23rd December 2014 Mark date: 11th February 2015 at 10:27 Role description ... Формулировать и удерживать в поле обсуждения вопросы по существу, уметь переформулировать его для наиболее плодотворного диалога, услышать неожиданные повороты ответа и вопроса, нестандартные ходы | |
2 | |
Mark date: 21st January 2015 at 19:02 Role description ... Формулировать и удерживать в поле обсуждения вопросы по существу, уметь переформулировать его для наиболее плодотворного диалога, услышать неожиданные повороты ответа и вопроса, нестандартные ходы | |
Comment: Написан отчёт о мастер-классе через призму Сказковедческой мастер-логики. | 3 |
Mark date: 23rd December 2014 at 16:17 Role description ... Роль подразумевает включенное внимание, готовность двигаться по
заданию ведущего в предложенном им настрое, ритме, импульсе | |
2 | |
Mark date: 4th December 2014 at 04:47 Role description ... Роль предполагает умение быстро набрасывать идеи, понятия, образы в предложенном поле, на заданную тему. Перекодировать структуры в метафоры или выражать понятия и связи через метафоры. Пользоваться дивергентным мышлением | |
2 | |
Mark date: 4th December 2014 at 04:47 Role description ... Включаться в ментальную, интеллектуальную, диалоговую деятельность в предложенном ритме. Быстро схватывать и адекватно применять новые понятия, конструкции, схемы, классификации. | |
2×2.0 | |
Mark date: 25th November 2014 at 06:13 Role description ... Роль предполагает честную постановку собственных задач в зоне сложностей, актуального развития. Действия по их решению в пространстве школы. Работу с получаемым от команды и участников отражением собственных действий. Рефлексию продвижения в решении своих задач как в ходе школы, так и по ее результатам | |
1 | |
Activity: ISHiPO → "Архетипическое моделирование сюжета героики в контексте эпохи методами сказкотерапии. " 15th November 2014 Mark date: 17th November 2014 at 04:06 Role description ... Включаться в ментальную, интеллектуальную, диалоговую деятельность в предложенном ритме. Быстро схватывать и адекватно применять новые понятия, конструкции, схемы, классификации. | |
2 | |
Mark date: 17th November 2014 at 03:26 Role description ... Роль подразумевает включенное внимание, готовность двигаться по
заданию ведущего в предложенном им настрое, ритме, импульсе | |
2×2.0 | |
Mark date: 15th November 2014 at 06:22 Role description ... Во время проведения проекта эту роль берёт каждый участник школы. Он принимает предложенные обстоятельства и активно и творчески проживает их и действует в них. В этой роли важна честность проживания изменений, расширение состояния глубины и искренности за пределы форматов - на все пространство Школы | |
2×2.0 | |
Mark date: 14th November 2014 at 05:49 Role description ... Докладчик формирует доклад по результатам группового решения парадоксальной задачи и выступает с ним на конференции, отвечая на возникающие вопросы. | |
1×2.0 | |
Activity: ISHiPO → Школа ЭШЭР. Тема: Ошибка. Педагогическая практика 30th October 2014 – 9th November 2014 Mark date: 13th November 2014 at 21:54 Role description ... Стажёр команды готовится стать полноценным членом команды и разработчиком школ ЭШЭР. Участвует в предварительных проектированиях, процессе проведения, промежуточных и итоговой деятельной рефлексии команды. Полностью вовлечён как в содержательное, так и в организационное ведение школы – держит во внимании весь объём текущих процессов, гибко принимает решения в связи (предпочтительно «телепатической») с другими членами команды. | |
1 | |
Mark date: 12th November 2014 at 05:55 Role description ... Формулировать и удерживать в поле обсуждения вопросы по существу, уметь переформулировать его для наиболее плодотворного диалога, услышать неожиданные повороты ответа и вопроса, нестандартные ходы | |
2×2.0 | |
Mark date: 1st November 2014 at 23:53 Role description ... Во время проведения проекта эту роль берёт каждый участник школы. Он принимает предложенные обстоятельства и активно и творчески проживает их и действует в них. В этой роли важна честность проживания изменений, расширение состояния глубины и искренности за пределы форматов - на все пространство Школы | |
2×2.0 | |
Mark date: 1st November 2014 at 00:12 Role description ... Докладчик формирует доклад по результатам группового решения парадоксальной задачи и выступает с ним на конференции, отвечая на возникающие вопросы. | |
1×2.0 | |
Mark date: 23rd October 2014 at 23:13 Role description ... Роль предполагает корректное и внимательное вписывание в "чужой монастырь", активный контакт с представителями разных направлений, подходов и сред, умение стать "своим среди чужих" | |
2 | |
Activity: ISHiPO → Тренинговый подход. Тренинг "Арт-терапия и психология образа" 26th September 2014 Mark date: 2nd October 2014 at 19:47 Role description ... Включаться в ментальную, интеллектуальную, диалоговую деятельность в предложенном ритме. Быстро схватывать и адекватно применять новые понятия, конструкции, схемы, классификации. | |
1 | |
Mark date: 2nd October 2014 at 02:24 Role description ... Формулировать и удерживать в поле обсуждения вопросы по существу, уметь переформулировать его для наиболее плодотворного диалога, услышать неожиданные повороты ответа и вопроса, нестандартные ходы |